home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MacAddict 117 / MacAddict 117.dmg / Software / Internet & Communication / OmniWeb 5.1.3 (trial).dmg / OmniWeb.app / Contents / Resources / de.lproj / Localizable.strings < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2006-02-01  |  98KB  |  1,357 lines

  1. //////////
  2. // New Phrases - Need Translation
  3. //////////
  4.  
  5. /* beta release expired date format */
  6. "Sorry, this beta copy of OmniWeb expired on %A, %B %e, %Y.  Please download the latest release from www.omnigroup.com." = "Sorry, this beta copy of OmniWeb expired on %A, %B %e, %Y.  Please download the latest release from www.omnigroup.com.";
  7.  
  8. /* new bookmark sample address */
  9. "http://www.omnigroup.com" = "http://www.omnigroup.com";
  10.  
  11. //////////
  12. // Matched Phrases
  13. //////////
  14.  
  15. /* format for displaying the name and version number of an app in the menu for choosing default web browser */
  16. "%@ (%@)" = "%@ (%@)";
  17.  
  18. /* label for imported bookmarks */
  19. "%@ Bookmarks" = "%@ Lesezeichen";
  20.  
  21. /* type string for RSS (or RDF, Atom, etc.) bookmark data source */
  22. "%@ News Feed" = "%@ Nachrichten";
  23.  
  24. /* download panel complete status */
  25. "%@ download complete" = "%@ Download abgeschlossen";
  26.  
  27. /* processes panel */
  28. "%@ elapsed" = "%@ vergangen";
  29.  
  30. /* processes panel */
  31. "%@ elapsed, %@ remaining" = "%@ vergangen, %@ verbleibend";
  32.  
  33. /* autofill preferences alert string */
  34. "%@ is a Field Title and cannot be made a synonym." = "%@ ist ein Feldname und kann als Synonym nicht verwendet werden.";
  35.  
  36. /* autofill preferences alert string */
  37. "%@ is currently a synonym for %@. Redefining it will remove its current associations." = "%@ ist momentan gleichbedeutend mit %@. Eine neue Zuweisung entfernt diesen Zusammenhang.";
  38.  
  39. /* address not found error message */
  40. "%@ not found" = "%@ nicht gefunden";
  41.  
  42. /* download panel progress format
  43.    processes panel loading format when under one second */
  44. "%@ of %@" = "%@ von %@";
  45.  
  46. /* processes panel loading format */
  47. "%@ of %@, at %@ per second" = "%@ von %@, mit %@ pro Sekunde";
  48.  
  49. /* format for date in history */
  50. "%A, %B %d" = "%A, %B %d";
  51.  
  52. /* date format for file directories like FTP */
  53. "%b %d, %Y %I:%M %p" = "%d. %b %Y %I:%M%p";
  54.  
  55. /* multiple bookmark items string */
  56. "%d items" = "%d Einträge";
  57.  
  58. /* updated bookmarks count string (singlular */
  59. "%d updated bookmark:" = "%d aktualisiertes Lesezeichen:";
  60.  
  61. /* updated bookmarks count string (plural */
  62. "%d updated bookmarks:" = "%d aktualisierte Lesezeichen:";
  63.  
  64. /* format for image size and type in page info table */
  65. "%d x %d %@" = "%d x %d %@";
  66.  
  67. /* date format for document inspector */
  68. "%d-%b-%Y %H:%M:%S %z" = "%d-%b-%Y %H:%M:%S %z";
  69.  
  70. /* dock menu item */
  71. "(More...)" = "(Mehr...)";
  72.  
  73. /* download panel progress time remaining format */
  74. ", %@ remaining" = ", %@ verbleibend";
  75.  
  76. /* download panel download rate format */
  77. ", %@/sec" = ", %@/s";
  78.  
  79. /* download panel progress stopped status */
  80. ", stopped" = ", gestoppt";
  81.  
  82. /* download panel progress stopped status with error reason */
  83. ", stopped (%@)" = ", abgebrochen (%@)";
  84.  
  85. /* single bookmark item string */
  86. "1 item" = "1 Eintrag";
  87.  
  88. /* shortcut already exists error description format */
  89. "A shortcut named \"%@\" already exists for the following URL:\n\n<%@>\n\nWould you like to replace it?" = "Das Kürzel \"%@\" existiert bereits für die folgende URL:\n\n<%@>\n\nMöchten Sie es ersetzen?";
  90.  
  91. /* message for build shortcut sheet */
  92. "A shortcut's \"short name\" will enable you to quickly access the shortcut via the location field, by typing \"%@\" followed by a space and then some search terms." = "Mit Hilfe des Kurznamens können Sie direkt im Adressfeld ein Kürzel verwenden, indem Sie dort \"%@\" eingeben, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchtext.";
  93.  
  94. /* download panel button title */
  95. "Abandon Download" = "Download abbrechen";
  96.  
  97. /* panel text format */
  98. "Abandon changes to %@?" = "Änderungen an %@ verwerfen?";
  99.  
  100. /* download panel button tooltip */
  101. "Abort selected download and remove it from the list" = "Bricht den ausgewählten Download ab und entfernt ihn aus der Liste";
  102.  
  103. /* processes panel status */
  104. "Active" = "Aktiv";
  105.  
  106. /* title for subscribe button */
  107. "Add" = "Hinzufügen";
  108.  
  109. /* bookmark context menu item: add smart bookmark format */
  110. "Add %@" = "%@ hinzufügen";
  111.  
  112. /* page context menu */
  113. "Add %@ to Bookmarks" = "%@ den Lesezeichen hinzufügen";
  114.  
  115. /* page context menu */
  116. "Add %@ to Bookmarks..." = "%@ den Lesezeichen hinzufügen...";
  117.  
  118. /* bookmark context menu item */
  119. "Add Bookmark" = "Lesezeichen hinzufügen";
  120.  
  121. /* bookmark context menu item
  122.    favorites context menu item */
  123. "Add Bookmark Folder" = "Lesezeichen-Ordner hinzufügen";
  124.  
  125. /* bookmark context menu item */
  126. "Add Bookmark Separator" = "Lesezeichen-Trennlinie hinzufügen";
  127.  
  128. /* message for subscribe sheet */
  129. "Add Bookmark:" = "Lesezeichen hinzufügen:";
  130.  
  131. /* link context menu item */
  132. "Add Link to Bookmarks" = "Link den Lesezeichen hinzufügen";
  133.  
  134. /* title for add search context menu item */
  135. "Add Search Shortcut..." = "Suchkürzel hinzufügen...";
  136.  
  137. /* tool tip for status bar item */
  138. "Add search shortcut for focused text field" = "Suchkürzel für das angewählte Textfeld hinzufügen";
  139.  
  140. /* match menu item */
  141. "Add to Bookmarks" = "Zu Lesezeichen hinzufügen";
  142.  
  143. /* match menu item */
  144. "Add to Bookmarks..." = "Den Lesezeichen hinzufügen...";
  145.  
  146. /* search menu item title */
  147. "Address" = "Adresse";
  148.  
  149. /* name for bookmark group */
  150. "Address Book" = "Adressbuch";
  151.  
  152. /* undo label */
  153. "Address Change" = "Adress-Änderung";
  154.  
  155. /* address */
  156. "Address:" = "Adresse:";
  157.  
  158. /* search menu item title */
  159. "All Bookmark Info" = "Info über alle Lesezeichen";
  160.  
  161. /* search menu item title */
  162. "All History Info" = "Info über die gesamte Chronik";
  163.  
  164. /* format for blocked applet popup */
  165. "Applet From: %@" = "Applet von: %@";
  166.  
  167. /* localized string for preference category */
  168. "Application Preferences" = "Einstellungen";
  169.  
  170. /* title for close window warning sheet */
  171. "Are you sure you want to close this window?" = "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Fenster schließen möchten?";
  172.  
  173. /* delete all site cookies warning format */
  174. "Are you sure you want to delete all cookies from %@?" = "Möchten Sie wirklich alle Cookies von %@ löschen?";
  175.  
  176. /* delete all cookies warning title */
  177. "Are you sure you want to delete all cookies?" = "Möchten Sie wirklich alle Cookies löschen?";
  178.  
  179. /* message for Reset OmniWeb panel */
  180. "Are you sure you want to reset OmniWeb?  All open windows will be closed; the cache will be cleared; all history entries and cookies will be deleted.  This action is not undoable." = "Möchten Sie wirklich OmniWeb zurücksetzen? Alle geöffneten Fenster werden geschlossen, der Cache, alle Cookies und alle Einträge in der Chronik werden gelöscht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.";
  181.  
  182. /* short title for auto-save button in workspace panel */
  183. "Auto-save" = "Automatisch sichern";
  184.  
  185. /* title for auto-save button in workspace panel */
  186. "Auto-save while browsing" = "Während des Browsens autom. sichern";
  187.  
  188. /* format string for sample value */
  189. "AutoFill Set #%d" = "Gruppe #%d für autom. Ausfüllen";
  190.  
  191. /* processes panel status string */
  192. "Bookmark Sync Setup %@" = "Lesezeichenabgleich %@";
  193.  
  194. /* bookmarks page title */
  195. "Bookmarks" = "Lesezeichen";
  196.  
  197. /* panel title */
  198. "Bookmarks Lost Data" = "Lesezeichen-Einträge gehen verloren";
  199.  
  200. /* this MUST be the name of the bookmarks menu in the main nib */
  201. "Bookmarks_MENU_TITLE" = "Lesezeichen";
  202.  
  203. /* default HTML file upload button name */
  204. "Browse..." = "Browse...";
  205.  
  206. /* tool tip for store button in source view for new documents */
  207. "Can't store new documents" = "Neue Dokumente können nicht gesichert werden";
  208.  
  209. /* tool tip for disabled button in source view */
  210. "Can't store to %@: URLs" = "Kann in %@: URLs nicht speichern";
  211.  
  212. /* autofill preferences alert string
  213.    bookmark sync alert button
  214.    button
  215.    button title
  216.    cancel button title
  217.    server setup button title */
  218. "Cancel" = "Abbrechen";
  219.  
  220. /* error title */
  221. "Cannot Load Address" = "Konnte Adresse nicht laden";
  222.  
  223. /* message for alert panel */
  224. "Cannot create the new bookmarks file, because the file at %@ cannot be removed." = "Die neue Lesezeichen-Datei konnte nicht erstellt werden, da die Datei in %@ nicht entfernt werden kann.";
  225.  
  226. /* bookmark context menu item */
  227. "Check For Changes" = "Auf Änderungen prüfen";
  228.  
  229. /* processes panel target type */
  230. "Checking Bookmark" = "Prüfe Lesezeichen";
  231.  
  232. /* undo label */
  233. "Checking Frequency Change" = "Änderung der Prüfungsfrequenz";
  234.  
  235. /* server setup status */
  236. "Checking folder %@" = "Überprüfe Ordner %@";
  237.  
  238. /* server setup status */
  239. "Checking for existing bookmark files on server" = "Suche nach Lesezeichen-Dateien auf dem Server";
  240.  
  241. /* informative text for reset-to-defaults alert */
  242. "Choosing Reset will restore settings in all site preference panes for %@ to the settings in Global Site Preferences." = "Zurücksetzen ändert alle Einstellungen der Webseite %@ auf die globalen Webseiten-Einstellungen.";
  243.  
  244. /* contextual menu item */
  245. "Close All Tabs" = "Alle Tabs schließen";
  246.  
  247. /* match menu item */
  248. "Close Bookmarks Window" = "Lesezeichen-Fenster schließen";
  249.  
  250. /* close current tab button title */
  251. "Close Current Tab" = "Aktiven Tab schließen";
  252.  
  253. /* contextual menu item */
  254. "Close Other Tabs" = "Andere Tabs schließen";
  255.  
  256. /* contextual menu item */
  257. "Close Tab" = "Tab schließen";
  258.  
  259. /* contextual menu item */
  260. "Close Tabs" = "Tabs schließen";
  261.  
  262. /* close window button title */
  263. "Close Window" = "Fenster schließen";
  264.  
  265. /* omniweb directory unreadable warning title */
  266. "Configuration Directory Unreadable" = "Konfigurations-Verzeichnis unlesbar";
  267.  
  268. /* omniweb directory unwritable warning title */
  269. "Configuration Directory Unwritable" = "Konfigurations-Verzeichnis nicht beschreibbar";
  270.  
  271. /* omniweb folder corrupted warning title */
  272. "Configuration Folder Corrupted" = "Konfigurations-Ordner fehlerhaft";
  273.  
  274. /* format for status bar item tooltip */
  275. "Connection to %@ is secure" = "Die Verbindung zu %@ ist sicher";
  276.  
  277. /* tool tip for status bar item */
  278. "Connection to this site is secure" = "Die Verbindung zu dieser Webseite ist sicher";
  279.  
  280. /* gopher status */
  281. "Contacted %@" = "%@ kontaktiert";
  282.  
  283. /* gopher status */
  284. "Contacting %@" = "Kontaktiere %@";
  285.  
  286. /* omniweb directory unreadable button title
  287.    omniweb directory unwritable button title
  288.    omniweb folder corrupted button title
  289.    omniweb folder creation failure button title */
  290. "Continue" = "Fortsetzen";
  291.  
  292. /* tool tip for status bar item */
  293. "Cookie jar" = "Cookie-Sammlung";
  294.  
  295. /* format for cookie sheet explanation */
  296. "Cookies received from %@:" = "Cookies empfangen von %@:";
  297.  
  298. /* Copy menu command */
  299. "Copy" = "Kopieren";
  300.  
  301. /* page context menu */
  302. "Copy %@ Address to Clipboard" = "Adresse %@ in die Ablage kopieren ";
  303.  
  304. /* image context menu */
  305. "Copy Image Address to Clipboard" = "Bildadresse in die Ablage kopieren";
  306.  
  307. /* image context menu */
  308. "Copy Image to Clipboard" = "Bild in die Ablage kopieren";
  309.  
  310. /* link context menu item */
  311. "Copy Link to Clipboard" = "Link in die Ablage kopieren";
  312.  
  313. /* undo action name */
  314. "Copy of Bookmarks" = "Kopieren der Lesezeichen";
  315.  
  316. /* undo action name */
  317. "Copy of \"%@\"" = "Kopieren von \"%@\"";
  318.  
  319. /* server setup status */
  320. "Copying %d bookmark files to server" = "Kopiere %d Lesezeichen-Dateien auf den Server";
  321.  
  322. /* error message */
  323. "Couldn't save bookmark shelf to '%@'.  Changes will be lost." = "Konnte Lesezeichensammlung nicht nach '%@' sichern. Alle Änderungen gehe verloren.";
  324.  
  325. /* undo message for adding a workspace */
  326. "Creation of Workspace \"%@\"" = "Erzeuge Arbeitsbereich \"%@\"";
  327.  
  328. /* custom font style title
  329.    custom style sheet title
  330.    other selection */
  331. "Custom..." = "Angepasst...";
  332.  
  333. /* Console action */
  334. "Debug HTTP" = "Fehlersuche im HTTP";
  335.  
  336. /* Console action */
  337. "Debug Scheduler" = "Fehlersuche im Scheduler";
  338.  
  339. /* task header name for processes panel */
  340. "Decoding Source" = "Dekodiere Quelltext";
  341.  
  342. /* name for default workspace */
  343. "Default" = "Standard";
  344.  
  345. /* bookmark context menu item */
  346. "Delete" = "Löschen";
  347.  
  348. /* undo label */
  349. "Delete Bookmark" = "Löschen des Lesezeichens";
  350.  
  351. /* omniweb folder corrupted button title */
  352. "Delete File" = "Datei löschen";
  353.  
  354. /* warning panel button */
  355. "Delete Index" = "Index löschen";
  356.  
  357. /* match menu item */
  358. "Delete Workspace" = "Arbeitsbereich löschen";
  359.  
  360. /* match menu item */
  361. "Delete Workspace..." = "Arbeitsbereich löschen...";
  362.  
  363. /* undo action name */
  364. "Deletion of Bookmarks" = "Löschen der Lesezeichen";
  365.  
  366. /* undo action name */
  367. "Deletion of \"%@\"" = "Löschen von \"%@\"";
  368.  
  369. /* download destination folder */
  370. "Desktop" = "Schreibtisch";
  371.  
  372. /* warning panel button */
  373. "Disable Index" = "Index deaktivieren";
  374.  
  375. /* close workspace panel title format */
  376. "Do you want to remove the workspace \"%@\"?" = "Möchten Sie den Arbeitsbereich \"%@\" entfernen?";
  377.  
  378. /* gopher error */
  379. "Document contains no data" = "Dokument enthält keine Daten";
  380.  
  381. /* download destination folder */
  382. "Documents" = "Dokumente";
  383.  
  384. /* label column title */
  385. "Domain" = "Webseite";
  386.  
  387. /* bookmarks lost data response
  388.    button */
  389. "Don't Save" = "Nicht sichern";
  390.  
  391. /* server setup status */
  392. "Done." = "Fertig.";
  393.  
  394. /* page context menu */
  395. "Download %@ As%@" = "Speichere %@ unter %@";
  396.  
  397. /* link context menu item */
  398. "Download %@ to %@" = "Speichere %@ in %@";
  399.  
  400. /* image context menu */
  401. "Download Image As%@" = "Speichere Bild unter %@";
  402.  
  403. /* image context menu */
  404. "Download Image to %@" = "Speichere Bild in %@";
  405.  
  406. /* link context menu item */
  407. "Download Link As%@" = "Speichere Link unter %@";
  408.  
  409. /* link context menu item */
  410. "Download Link to %@" = "Speichere Link in %@";
  411.  
  412. /* link info in status bar */
  413. "Download \"%@\"" = "Speichere \"%@\"";
  414.  
  415. /* undo name */
  416. "Drag Operation" = "Verschieben";
  417.  
  418. /* bookmark context menu item */
  419. "Edit Address" = "Adresse bearbeiten";
  420.  
  421. /* bookmark context menu item */
  422. "Edit Label" = "Etikett ändern";
  423.  
  424. /* title for menu item */
  425. "Edit Search Shortcuts..." = "Suchkürzel bearbeiten...";
  426.  
  427. /* zoomed form editor button tooltip */
  428. "Edit this form field in a separate window" = "Dieses Formularfeld in einem separaten Fenster bearbeiten";
  429.  
  430. /* empty tab title */
  431. "Empty" = "Leer";
  432.  
  433. /* Title for <about:/> web page */
  434. "Empty Page" = "Leere Seite";
  435.  
  436. /* server setup status */
  437. "Error: Could not copy bookmarks" = "Fehler: Konnte Lesezeichen nicht kopieren";
  438.  
  439. /* server setup status */
  440. "Error: Could not create %@" = "Fehler: Fehler beim Anlegen von %@";
  441.  
  442. /* server setup status */
  443. "Error: Not a WebDAV server: %@" = "Fehler: Kein WebDAV-Server: %@";
  444.  
  445. /* synchronize context menu */
  446. "Failed Sync: %@" = "Abgleich fehlgeschlagen: %@";
  447.  
  448. /* recent selections header for character encoding menu */
  449. "Favorite Encodings" = "Bevorzugte Kodierungen";
  450.  
  451. /* Title of favorites submenu in bookmarks menu
  452.    name for bookmark collection */
  453. "Favorites" = "Favoriten";
  454.  
  455. /* match menu item */
  456. "Favorites Bar" = "Favoritenleiste";
  457.  
  458. /* source view controller target type format string */
  459. "Fetching Source %@" = "Lade Quelltext %@";
  460.  
  461. /* expected content type for status */
  462. "File" = "Datei";
  463.  
  464. /* expected content type for status */
  465. "File %@%@%@" = "Datei %@%@%@";
  466.  
  467. /* tool tip for status bar item */
  468. "Fills in forms using the information in AutoFill Preferences" = "Füllt Formulare auf Basis der Einstellungen zum automatischen Ausfüllen aus.";
  469.  
  470. /* image context menu */
  471. "Filter Image" = "Bild blockieren";
  472.  
  473. /* gopher status */
  474. "Finding %@" = "Suche %@";
  475.  
  476. /* Find status */
  477. "Finding link titled \"%@\"" = "Suche Link mit dem Titel \"%@\"";
  478.  
  479. /* Find status */
  480. "Finding string \"%@\"" = "Suche Text \"%@\"";
  481.  
  482. /* pipeline status when done loading */
  483. "Finished loading" = "Laden beendet";
  484.  
  485. /* status message for app wrapper files */
  486. "Finished reading data" = "Lesen der Daten beendet";
  487.  
  488. /* undo label */
  489. "Folder Contents Change" = "Ordnerinhalt-Änderung";
  490.  
  491. /* page context menu unnamed frame title */
  492. "Frame" = "Seitenbereich";
  493.  
  494. /* format for blocked frame pop-up */
  495. "Frame From: %@" = "Seitenbereich von: %@";
  496.  
  497. /* page resource category */
  498. "Frames" = "Seitenbereiche";
  499.  
  500. /* autofill preferences outline field title */
  501. "From Address Book" = "Aus dem Adressbuch";
  502.  
  503. /* localized string for preference category */
  504. "Global Site Preferences" = "Globale Webseiten-Einstellungen";
  505.  
  506. /* page context menu */
  507. "Go Back" = "Zurück";
  508.  
  509. /* page context menu */
  510. "Go Forward" = "Vorwärts";
  511.  
  512. /* link info in status bar */
  513. "Go to \"%@\"" = "Öffne \"%@\"";
  514.  
  515. /* gopher document title */
  516. "Gopher Search" = "Gopher-Suche";
  517.  
  518. /* frame target type format string */
  519. "HTML Document" = "HTML-Dokument";
  520.  
  521. /* autofill preferences synonym table column title */
  522. "HTML Synonyms for \"%@\"" = "HTML-Synonyme für \"%@\"";
  523.  
  524. /* match menu item */
  525. "Hide Bookmark Info" = "Lesezeichendetails ausblenden";
  526.  
  527. /* match menu item */
  528. "Hide Bookmarks Page" = "Lesezeichenseite ausblenden";
  529.  
  530. /* match menu item */
  531. "Hide History Bar" = "Chronikleiste ausblenden";
  532.  
  533. /* match menu item */
  534. "Hide Link Labels" = "Link-Etiketten ausblenden";
  535.  
  536. /* match menu item */
  537. "Hide Page Info" = "Seiteninformation ausblenden";
  538.  
  539. /* match menu item */
  540. "Hide Site Preferences" = "Webseiten-Einstellungen ausblenden";
  541.  
  542. /* match menu item */
  543. "Hide Status Bar" = "Statuszeile ausblenden";
  544.  
  545. /* match menu item */
  546. "Hide Tabs" = "Tabs ausblenden";
  547.  
  548. /* match menu item */
  549. "Hide Toolbars" = "Symbolleisten ausblenden";
  550.  
  551. /* disclosure button text for downloads panel */
  552. "Hide details" = "Einzelheiten ausblenden";
  553.  
  554. /* format for status bar item tooltip */
  555. "Hide the Site Preferences inspector" = "Webseiten-Einstellungen ausblenden";
  556.  
  557. /* name for bookmark group */
  558. "History" = "Chronik";
  559.  
  560. /* history index header content info */
  561. "History Index" = "Verlauf-Index";
  562.  
  563. /* download destination folder */
  564. "Home" = "Startseite";
  565.  
  566. /* user agent format explanation */
  567. "If present, the characters \"%%@\" will be replaced by \"%@\" when sent to an HTTP server." = "Falls vorhanden werden die Zeichen „%%@“ durch „%@“ ersetzt, wenn sie an einen HTTP-Server gesandt werden.";
  568.  
  569. /* context menu submenu title */
  570. "Image" = "Bild";
  571.  
  572. /* format for blocked image pop-up */
  573. "Image From: %@" = "Bild von: %@";
  574.  
  575. /* page resource category */
  576. "Images" = "Bilder";
  577.  
  578. /* label for imported bookmarks */
  579. "Imported Bookmarks" = "Importierte Lesezeichen";
  580.  
  581. /* custom start page without license warning */
  582. "In order to have a custom start page, you'll need to purchase an OmniWeb license." = "Für eine eigene Startseite ist es erforderlich eine OmniWeb-Lizenz zu erwerben.";
  583.  
  584. /* history index target type format string */
  585. "Index Page" = "Index-Seite";
  586.  
  587. /* undo label */
  588. "Insert Bookmark" = "Lesezeichen einfügen";
  589.  
  590. /* dialog box - unable to store password in keychain */
  591. "Keychain not updated" = "Schlüsselbund nicht aktualisiert";
  592.  
  593. /* label column title */
  594. "Label" = "Etikett";
  595.  
  596. /* undo label */
  597. "Label Change" = "Etikett-Änderung";
  598.  
  599. /* synchronize context menu */
  600. "Last Synced: %@" = "Letzter Abgleich: %@";
  601.  
  602. /* gopher status */
  603. "Leaving %@" = "Verlasse %@";
  604.  
  605. /* format for blocked image pop-up */
  606. "Links To: %@" = "Links zu: %@";
  607.  
  608. /* page context menu */
  609. "Load Frame" = "Seitenbereich laden";
  610.  
  611. /* image context menu */
  612. "Load Image" = "Bild laden";
  613.  
  614. /* tool tip for status bar item */
  615. "Load images" = "Bilder laden";
  616.  
  617. /* loading bookmark's children string */
  618. "Loading" = "Laden";
  619.  
  620. /* loading document status titlebar message */
  621. "Loading %@%@" = "Lade %@%@";
  622.  
  623. /* pipeline status format */
  624. "Loading %d of %d items" = "Lade %d von %d Objekten";
  625.  
  626. /* loading indication on favorites bar
  627.    loading tab label */
  628. "Loading..." = "Laden...";
  629.  
  630. /* name for bookmark collection */
  631. "Local Web Servers" = "Lokale Web-Server";
  632.  
  633. /* download panel field header */
  634. "Local file:" = "Lokale Datei:";
  635.  
  636. /* match menu item */
  637. "Location Bar" = "Adressleiste";
  638.  
  639. /* server setup status */
  640. "Making folder %@" = "Erzeuge Ordner %@";
  641.  
  642. /* menu item title */
  643. "Mark" = "Markieren";
  644.  
  645. /* dock menu item */
  646. "Mark All As Viewed" = "Alle als gesehen markieren";
  647.  
  648. /* bookmark context menu item */
  649. "Mark As Alive" = "Als aktiv markieren";
  650.  
  651. /* bookmark context menu item */
  652. "Mark As Unreachable" = "Als unerreichbar markieren";
  653.  
  654. /* bookmark context menu item */
  655. "Mark As Unviewed" = "Als ungesehen markieren";
  656.  
  657. /* bookmark context menu item */
  658. "Mark As Viewed" = "Als gesehen markieren";
  659.  
  660. /* menu item title */
  661. "Mark Page" = "Seite markieren";
  662.  
  663. /* name for bookmark group */
  664. "Most Visited" = "Am häufigsten besucht";
  665.  
  666. /* undo action name */
  667. "Move of Bookmarks" = "Verschieben von Lesezeichen";
  668.  
  669. /* undo action name */
  670. "Move of \"%@\"" = "Verschieben von \"%@\"";
  671.  
  672. /* undo message for moving windows and tabs */
  673. "Moving windows and tabs" = "Verschieben von Fenstern und Tabs";
  674.  
  675. /* cookie preferences multiple items selected text */
  676. "Multiple Behaviors" = "Mehrere Verhalten";
  677.  
  678. /* name for bookmark collection */
  679. "My Shared Bookmarks" = "Meine öffentlichen Lesezeichen";
  680.  
  681. /* match menu item */
  682. "Navigation Bar" = "Symbolleiste";
  683.  
  684. /* download panel field header */
  685. "Net address:" = "Netz-Adresse:";
  686.  
  687. /* Never for this website button */
  688. "Never for this Website" = "Niemals für die Webseite";
  689.  
  690. /* title for new bookmarks save panel */
  691. "New Bookmarks File" = "Neue Lesezeichen-Datei";
  692.  
  693. /* title for alert panel when creating bookmarks file failed */
  694. "New Bookmarks File Error" = "Fehler bei der neuen Lesezeichen-Datei";
  695.  
  696. /* favorites context menu item */
  697. "New Favorites Folder" = "Neuer Favoriten-Ordner";
  698.  
  699. /* contextual menu item */
  700. "New Tab" = "Neuer Tab";
  701.  
  702. /* new workspace panel title */
  703. "New Workspace" = "Neuer Arbeitsbereich";
  704.  
  705. /* new autocomplete term */
  706. "New term" = "Neuer Begriff";
  707.  
  708. /* name for bookmark group */
  709. "News Feed" = "Nachrichtenquellen";
  710.  
  711. /* synchronize context menu */
  712. "Not Yet Synchronized" = "Noch nicht abgeglichen";
  713.  
  714. /* search menu item title */
  715. "Note" = "Notiz";
  716.  
  717. /* undo label */
  718. "Notes Change" = "Geänderte Anmerkungen";
  719.  
  720. /* ok button title */
  721. "OK" = "OK";
  722.  
  723. /* general error message */
  724. "Objective C Error: 0x%x: %s" = "Objective-C-Fehler: 0x%x: %s";
  725.  
  726. /* demo mode quit panel title */
  727. "OmniWeb Demo" = "OmniWeb Demo";
  728.  
  729. /* informative text for bookmark sync alert */
  730. "OmniWeb can use the existing bookmarks on the server (replacing the bookmarks currently on this computer) or this computer's current bookmarks (replacing the bookmarks on the server)." = "OmniWeb kann entweder die auf dem Server vorhandenen Lesezeichen verwenden, wodurch die aktuell auf diesem Rechner existierenden Lesezeichen ersetzt werden. Oder die auf diesem Rechner vorhandenen Lesezeichen ersetzen die des Servers.";
  731.  
  732. /* error formatting string */
  733. "OmniWeb doesn't recognize \"%@\" URLs, and can't find a plug-in or other application which does." = "OmniWeb sind \"%@\"-URLs unbekannt, eine passende Erweiterung oder Anwendung konnte nicht gefunden werden.";
  734.  
  735. /* omniweb folder corrupted warning message */
  736. "OmniWeb likes to store its bookmarks, history, and cookies in a folder called '%@' in your home folder, but that folder appears to be a file! You can still run OmniWeb right now, but it won't be able to remember your bookmarks, history, and cookies properly. We recommend quitting, moving this file somewhere else, and starting OmniWeb again, or just deleting this file right now." = "OmniWeb möchte gerne seine Lesezeichen, Chronik und Cookies in einem Ordner '%@' in Ihrem Home-Verzeichnis ablegen, doch dort gibt es bereits eine Datei mit diesem Namen! Sie können OmniWeb trotzdem verwenden, doch es wird sich nicht an Ihre Lesezeichen, Chronik und Cookies erinnern. Wir empfehlen jetzt zu beenden und diese Datei an einen anderen Platz zu bewegen oder sie direkt zu löschen.";
  737.  
  738. /* omniweb directory unreadable warning message */
  739. "OmniWeb likes to store its bookmarks, history, and cookies in a folder called '%@' in your home folder, but that folder is not readable! You can still run OmniWeb right now, but it won't be able to remember your bookmarks, history, and cookies properly. We recommend quitting, changing this file to be writable in Finder, and starting OmniWeb again." = "OmniWeb möchte gerne seine Lesezeichen, Chronik und Cookies in einem Ordner '%@' in Ihrem Home-Verzeichnis ablegen, doch dieser Ordner ist nicht lesbar! Sie können OmniWeb trotzdem verwenden, doch es wird sich nicht an Ihre Lesezeichen, Chronik und Cookies erinnern. Wir empfehlen jetzt zu beenden und die Zugriffsrechte für diesen Ordner umzustellen.";
  740.  
  741. /* omniweb directory unwritable warning message */
  742. "OmniWeb likes to store its bookmarks, history, and cookies in a folder called '%@' in your home folder, but that folder is not writable! You can still run OmniWeb right now, but it won't be able to remember your bookmarks, history, and cookies properly. We recommend quitting, changing this file to be writable in Finder, and starting OmniWeb again." = "OmniWeb möchte gerne seine Lesezeichen, Chronik und Cookies in einem Ordner '%@' in Ihrem Home-Verzeichnis ablegen, doch dieser Ordner ist nicht beschreibbar! Sie können OmniWeb trotzdem verwenden, doch es wird sich nicht an Ihre Lesezeichen, Chronik und Cookies erinnern. Wir empfehlen jetzt zu beenden und die Zugriffsrechte für diesen Ordner umzustellen.";
  743.  
  744. /* omniweb folder creation failure warning message */
  745. "OmniWeb likes to store its bookmarks, history, and cookies in a folder called '%@' in your home folder, but was unable to do so because it encountered the following problem:\n\n%@\n\nYou can still run OmniWeb right now, but it won't be able to remember your bookmarks, history, and cookies properly. We recommend resolving the problem before you continue" = "mniWeb möchte gerne seine Lesezeichen, Chronik und Cookies in einem Ordner '%@' in Ihrem Home-Verzeichnis ablegen, doch dies war nicht möglich, weil das folgende problem aufgetreten ist:\n\n%@\n\nSie können OmniWeb trotzdem verwenden, doch es wird sich nicht an Ihre Lesezeichen, Chronik und Cookies erinnern. Wir empfehlen das Problem zunächst zu beheben.";
  746.  
  747. /* operating system too old alert title */
  748. "OmniWeb requires Mac OS X 10.2" = "OmniWeb erfordert Mac OS X 10.2";
  749.  
  750. /* error sheet content format */
  751. "OmniWeb was unable to store the file on its original server. The most common reason for this is a lack of permission. The reason given was:\n\n%@" = "OmniWeb konnte die Datei nicht auf ihrem ursprünglichen Server abspeichern. Der häufigste Grund hierfür sind fehlende Zugriffsrechte. Der gemeldete Grund war:\n\n%@";
  752.  
  753. /* dialog box additional text - unable to store password in keychain - parameter is Mac OS error code */
  754. "OmniWeb was unable to store the password in your keychain. The keychain manager provided this cryptic error code: \"%d\"" = "OmniWeb konnte das Passwort nicht in Ihrem Schlüsselbund sichern. Der Schlüsselbundmanager meldete folgende kryptische Fehlermeldung: \"%d\"";
  755.  
  756. /* page context menu */
  757. "Open %@ Behind Window" = "%@ in neuem, inaktivem Fenster öffnen";
  758.  
  759. /* page context menu */
  760. "Open %@ in Background Tab" = "%@ in neuem, inaktivem Tab öffnen";
  761.  
  762. /* page context menu */
  763. "Open %@ in New Tab" = "%@ in neuem Tab öffnen";
  764.  
  765. /* page context menu */
  766. "Open %@ in New Window" = "%@ in neuem Fenster öffnen";
  767.  
  768. /* dock menu item */
  769. "Open All In Tabs" = "Alle in Tabs öffnen";
  770.  
  771. /* match menu item */
  772. "Open Bookmarks Window" = "Lesezeichen-Fenster einblenden";
  773.  
  774. /* image context menu */
  775. "Open Image in Background Tab" = "Bild in neuem, inaktivem Tab öffnen";
  776.  
  777. /* image context menu */
  778. "Open Image in New Tab" = "Bild in neuem Tab öffnen";
  779.  
  780. /* image context menu */
  781. "Open Image in New Window" = "Bild in neuem Fenster öffnen";
  782.  
  783. /* link context menu item */
  784. "Open Link Behind Window" = "Link in neuem, inaktivem Fenster öffnen";
  785.  
  786. /* link context menu item */
  787. "Open Link in Background Tab" = "Link in neuem, inaktivem Tab öffnen";
  788.  
  789. /* link context menu item */
  790. "Open Link in New Tab" = "Link in neuem Tab öffnen";
  791.  
  792. /* link context menu item */
  793. "Open Link in New Window" = "Link in neuem Fenster öffnen";
  794.  
  795. /* link info in status bar */
  796. "Open \"%@\" in a new background tab" = "\"%@\" in einem neuen Tab im Hintergrund öffnen";
  797.  
  798. /* link info in status bar */
  799. "Open \"%@\" in a new tab" = "\"%@\" in einem neuen Tab öffnen";
  800.  
  801. /* link info in status bar */
  802. "Open \"%@\" in a new window" = "\"%@\" in einem neuen Fenster öffnen";
  803.  
  804. /* link info in status bar */
  805. "Open \"%@\" in a new window behind the current window" = "\"%@\" in einem neuen Fenster öffnen, das hinter dem aktuellen Fenster liegt";
  806.  
  807. /* contextual menu item */
  808. "Open as Tabs in New Window" = "Als Tabs in einem neuen Fenster öffnen";
  809.  
  810. /* bookmark context menu item */
  811. "Open in Current Window" = "In aktuellem Fenster öffnen";
  812.  
  813. /* bookmark context menu item */
  814. "Open in New Tab" = "In neuem Tab öffnen";
  815.  
  816. /* bookmark context menu item
  817.    open in tabs menu item */
  818. "Open in New Tabs" = "In neuen Tabs öffnen";
  819.  
  820. /* bookmark context menu item */
  821. "Open in New Window" = "In neuem Fenster öffnen";
  822.  
  823. /* contextual menu item */
  824. "Open in New Windows" = "In neuen Fenstern öffnen";
  825.  
  826. /* command click tip */
  827. "Opens a link in a new tab and selects it." = "Öffnet einen Link in einem neuen Tab und aktiviert ihn.";
  828.  
  829. /* command click tip */
  830. "Opens a link in a new tab." = "Öffnet einen Link in einem neuen Tab.";
  831.  
  832. /* command click tip */
  833. "Opens a link in a new window, behind the current window." = "Öffnet einen Link in einem neuen Fenster, das hinter dem aktuellen Fenster liegt.";
  834.  
  835. /* command click tip */
  836. "Opens a link in a new window, in front of the current window." = "Öffnet einen Link in einem neuen Fenster, das vor dem aktuellen Fenster liegt.";
  837.  
  838. /* keyboard navigation help */
  839. "Option-Tab selects form controls only." = "Alt-Tab wählt nur Formularfelder aus.";
  840.  
  841. /* keyboard navigation help */
  842. "Option-Tab selects links and form controls." = "Alt-Tab wählt Links und Formularfelder aus.";
  843.  
  844. /* page resource category */
  845. "Other" = "Andere";
  846.  
  847. /* other selection */
  848. "Other ..." = "Anderer ...";
  849.  
  850. /* download destination folder */
  851. "Other..." = "Andere...";
  852.  
  853. /* page context menu
  854.    page context menu unnamed page title */
  855. "Page" = "Seite";
  856.  
  857. /* page counter string for printing */
  858. "Page %d" = "Seite %d";
  859.  
  860. /* undo action name */
  861. "Paste of Bookmarks" = "Einfügen von Lesezeichen";
  862.  
  863. /* undo action name */
  864. "Paste of \"%@\"" = "Einfügen von \"%@\"";
  865.  
  866. /* name for bookmark collection
  867.    title for personal bookmarks window */
  868. "Personal Bookmarks" = "Private Lesezeichen";
  869.  
  870. /* single delete failed panel explanation */
  871. "Please delete it manually, and use Clear to remove it from the list." = "Löschen Sie es bitte manuell und benutzen Sie Löschen um es aus der Liste zu löschen.";
  872.  
  873. /* multiple deletes failed panel explanation */
  874. "Please delete the files manually, and use Clear to remove them from the list." = "Löschen Sie die Dateien bitte manuell und benutzen Sie Löschen um sie aus der Liste zu löschen.";
  875.  
  876. /* prompt on login panel or sheet with no specified realm */
  877. "Please enter a name and password for host %@" = "Bitte geben Sie Name und Passwort für den Host %@ ein";
  878.  
  879. /* prompt on login panel or sheet for a specific realm */
  880. "Please enter a name and password for realm \"%@\" on host %@" = "Bitte geben Sie Name und Passwort für den Realm „%@“ auf dem Host %@ ein";
  881.  
  882. /* site preferences tab title format */
  883. "Preferences for %@" = "Einstellungen für %@";
  884.  
  885. /* task statusString */
  886. "Processing page" = "Seite wird verarbeitet";
  887.  
  888. /* global history index in use button
  889.    omniweb directory unreadable button title
  890.    omniweb directory unwritable button title
  891.    omniweb folder corrupted button title
  892.    omniweb folder creation failure button title
  893.    quit button title */
  894. "Quit" = "Beenden";
  895.  
  896. /* mailto subject line before page name */
  897. "Re: " = "Re: ";
  898.  
  899. /* status message for app wrapper files */
  900. "Reading data" = "Lese Daten";
  901.  
  902. /* gopher status */
  903. "Reading document from %@" = "Lese Dokument von %@";
  904.  
  905. /* autofill preferences alert string */
  906. "Redefine %@" = "%@ neu festlegen";
  907.  
  908. /* view source menu item name when source view is active */
  909. "Redisplay in Browser" = "Im Browser neu anzeigen";
  910.  
  911. /* contextual menu item */
  912. "Reload All Tabs" = "Alle Tabs erneut laden";
  913.  
  914. /* page context menu */
  915. "Reload Frame" = "Seitenbereich erneut laden";
  916.  
  917. /* contextual menu item */
  918. "Reload Tab" = "Tab erneut laden";
  919.  
  920. /* contextual menu item */
  921. "Reload Tabs" = "Tabs erneut laden";
  922.  
  923. /* server setup status */
  924. "Reloading %d bookmark files from server" = "Erneut %d Lesezeichen-Dateien vom Server laden";
  925.  
  926. /* undo message for removing a workspace */
  927. "Removal of Workspace \"%@\"" = "Löschen des Arbeitsbereichs \"%@\"";
  928.  
  929. /* remove button title */
  930. "Remove" = "Entfernen";
  931.  
  932. /* close workspace warning message format */
  933. "Removing this workspace will close all of its windows and tabs, and permanently remove it from the Workspaces list." = "Löschen dieses Arbeitsbereichs schliesst alle zugehörigen Fenster sowie Tabs, und entfernt ihn aus der Liste der Arbeitsbereiche.";
  934.  
  935. /* button title
  936.    replace workspace button title */
  937. "Replace" = "Ersetzen";
  938.  
  939. /* gopher status */
  940. "Requesting document from %@" = "Frage Dokument von %@ ab";
  941.  
  942. /* title for Reset OmniWeb panel */
  943. "Reset OmniWeb" = "OmniWeb zurücksetzen";
  944.  
  945. /* message text for reset-to-defaults alert */
  946. "Reset all preferences for this site to their original values?" = "Alle Einstellungen für diese Webseite auf Standardwerte zurücksetzen?";
  947.  
  948. /* undo message for restoring a workspace */
  949. "Restoration of Workspace \"%@\"" = "Wiederherstellung von Arbeitsbereich \"%@\"";
  950.  
  951. /* undo message for restoring multiple workspaces */
  952. "Restoration of Workspaces" = "Wiederherstellung der Arbeitsbereiche";
  953.  
  954. /* panel title */
  955. "Revert" = "Zurück";
  956.  
  957. /* HTML display preferences outgoing encoding pop-up item title */
  958. "Same as Incoming" = "Genau wie Eingang";
  959.  
  960. /* compatibility prefs popup item */
  961. "Same as above" = "Wie oben";
  962.  
  963. /* button */
  964. "Save" = "Sichern";
  965.  
  966. /* panel title format */
  967. "Save %@" = "%@ sichern";
  968.  
  969. /* bookmarks lost data response */
  970. "Save Anyway" = "Trotzdem sichern";
  971.  
  972. /* menu item title */
  973. "Save As PDF..." = "Als PDF sichern...";
  974.  
  975. /* menu item title */
  976. "Save As..." = "Sichern unter...";
  977.  
  978. /* error panel title */
  979. "Save Failed" = "Sichern fehlgeschlagen";
  980.  
  981. /* panel text format */
  982. "Save changes to \"%@\"?" = "Änderungen in \"%@\" sichern?";
  983.  
  984. /* description for sheet */
  985. "Saved passwords can be reviewed and removed using the Keychain Access application." = "Gespeicherte Kennwörter können mit der Schlüsselbund-Anwendung bearbeitet und gelöscht werden.";
  986.  
  987. /* processes panel status string */
  988. "Saving %@" = "Sichere %@";
  989.  
  990. /* task header name for processes panel */
  991. "Saving files" = "Sichere Dateien";
  992.  
  993. /* bookmarks lost data warning message */
  994. "Saving this bookmarks file to %@ will not preserve all of the information in the original document.  Do you wish to save anyway?" = "Beim Sichern der Lesezeichen-Datei nach %@ bleiben nicht alle Informationen des Originals erhalten.  Wollen Sie trotzdem sichern?";
  995.  
  996. /* page resource category */
  997. "Scripts" = "Skripte";
  998.  
  999. /* search this site menu item format */
  1000. "Search %@" = "Suche %@";
  1001.  
  1002. /* search this site menu item title */
  1003. "Search This Site" = "Die Webseite durchsuchen";
  1004.  
  1005. /* gopher document title */
  1006. "Searchable Index of a CSO Name Server" = "Durchsuchbarer Index eines CSO Name Server";
  1007.  
  1008. /* page view save linked documents open panel default button */
  1009. "Select" = "Auswählen";
  1010.  
  1011. /* processes panel text */
  1012. "Select a process to view its address" = "Wählen Sie einen Prozess, um seine Adresse anzuzeigen";
  1013.  
  1014. /* menu item to bring up a file chooser for selecting default web browser */
  1015. "Select..." = "Auswählen...";
  1016.  
  1017. /* link info in status bar for mailto links */
  1018. "Send mail to <%@>" = "Mail an <%@> senden";
  1019.  
  1020. /* match menu item */
  1021. "Separate Location Bar" = "Abgetrennte Adressleiste";
  1022.  
  1023. /* AutoFill set name
  1024.    autofill preferences outline field title */
  1025. "Shared" = "Öffentlich";
  1026.  
  1027. /* name for bookmark group */
  1028. "Shared Bookmarks" = "Öffentliche Lesezeichen";
  1029.  
  1030. /* shortcut already exists error message */
  1031. "Shortcut already exists" = "Dieses Kürzel existiert bereits";
  1032.  
  1033. /* favorites context menu item
  1034.    match menu item */
  1035. "Show Bookmark Info" = "Info zum Lesezeichen anzeigen";
  1036.  
  1037. /* match menu item */
  1038. "Show Bookmarks Page" = "Lesezeichenseite anzeigen";
  1039.  
  1040. /* match menu item */
  1041. "Show History Bar" = "Chronik-Leiste anzeigen";
  1042.  
  1043. /* bookmark context menu item */
  1044. "Show Info" = "Information einblenden";
  1045.  
  1046. /* match menu item */
  1047. "Show Link Labels" = "Link-Etiketten einblenden";
  1048.  
  1049. /* match menu item */
  1050. "Show Page Info" = "Seiteninformationen zeigen";
  1051.  
  1052. /* match menu item */
  1053. "Show Site Preferences" = "Webseiten-Einstellungen anzeigen";
  1054.  
  1055. /* match menu item */
  1056. "Show Status Bar" = "Statuszeile einblenden";
  1057.  
  1058. /* match menu item */
  1059. "Show Tabs" = "Tabs einblenden";
  1060.  
  1061. /* match menu item */
  1062. "Show Toolbars" = "Symbolleisten anzeigen";
  1063.  
  1064. /* tool tip for status bar item */
  1065. "Show available news feeds" = "Verfügbare Nachrichtenquellen anzeigen";
  1066.  
  1067. /* format for bar item tooltip */
  1068. "Show cookies received from %@" = "Cookies von %@ anzeigen";
  1069.  
  1070. /* disclosure button text for downloads panel */
  1071. "Show details" = "Einzelheiten anzeigen";
  1072.  
  1073. /* tool tip for status bar item */
  1074. "Show recently blocked pop-up windows" = "Kürzlich blockierte Pop-Up-Fenster zeigen";
  1075.  
  1076. /* format for status bar item tooltip */
  1077. "Show the Site Preferences inspector" = "Webseiten-Einstellungen anzeigen";
  1078.  
  1079. /* name for bookmark group */
  1080. "Site Preferences" = "Webseiten-Einstellungen";
  1081.  
  1082. /* mulitple deletes failed panel title */
  1083. "Some of the files could not be deleted." = "Einige der Dateien konnten nicht gelöscht werden.";
  1084.  
  1085. /* context menu command */
  1086. "Start Speaking" = "Sprachausgabe starten";
  1087.  
  1088. /* label for status column */
  1089. "Status" = "Status";
  1090.  
  1091. /* undo label */
  1092. "Status Change" = "Status-Änderung";
  1093.  
  1094. /* page context menu */
  1095. "Stop Animations" = "Animationen anhalten";
  1096.  
  1097. /* contextual menu item */
  1098. "Stop Loading All Tabs" = "Laden aller Tabs abbrechen";
  1099.  
  1100. /* contextual menu item */
  1101. "Stop Loading Tab" = "Laden des Tabs abbrechen";
  1102.  
  1103. /* contextual menu item */
  1104. "Stop Loading Tabs" = "Laden aller Tabs abbrechen";
  1105.  
  1106. /* tool tip format for button in source view */
  1107. "Store on %@ via %@" = "Auf %@ via %@ abspeichern";
  1108.  
  1109. /* page resource category */
  1110. "Style Sheets" = "Formatvorlagen";
  1111.  
  1112. /* title for subscribe button */
  1113. "Subscribe" = "Abonnieren";
  1114.  
  1115. /* message for subscribe sheet */
  1116. "Subscribe to News Feed:" = "Nachrichten abonnieren:";
  1117.  
  1118. /* rss subscription format string */
  1119. "Subscribe to \"%@\"" = "\"%@\" abonnieren";
  1120.  
  1121. /* menu item title */
  1122. "Synchronize Bookmarks Now" = "Lesezeichen jetzt abgleichen";
  1123.  
  1124. /* synchronize context menu */
  1125. "Synchronize Now" = "Jetzt abgleichen";
  1126.  
  1127. /* synchronize context menu */
  1128. "Synchronizing Now..." = "Jetzt abgleichen...";
  1129.  
  1130. /* download destination folder */
  1131. "Temporary Folder" = "Ordner zum Zwischenspeichern";
  1132.  
  1133. /* form editor undo/redo label */
  1134. "Text Import" = "Textimport";
  1135.  
  1136. /* demo mode quit panel message */
  1137. "Thank you for trying OmniWeb! This demo has expired." = "Vielen Dank, dass Sie OmniWeb ausprobiert haben! Die Probezeit ist abgelaufen.";
  1138.  
  1139. /* demo mode quit panel format */
  1140. "Thank you for trying OmniWeb! You have %d more days to evaluate OmniWeb until this demo expires." = "Vielen Dank, dass Sie OmniWeb ausprobiert haben! Es stehen Ihnen noch %d Tage Probezeit zur Verfügung.";
  1141.  
  1142. /* error message format */
  1143. "The file %@ didn't save.  Check that the file and directory are writable by you, and your disk isn't full." = "Die Datei %@ konnte nicht gesichert werden.  Prüfen Sie, dass Sie für die Datei und den Ordner schreibberechtigt sind und die Platte nicht voll ist.";
  1144.  
  1145. /* single delete failed panel title format */
  1146. "The file '%@' could not be deleted." = "Die Datei '%@' konnte nicht gelöscht werden.";
  1147.  
  1148. /* warning message - unable to acquire global history index lock */
  1149. "The history index can only be used by one OmniWeb at a time. You can either disable the history search functionality for this session or delete the current index and start a new one." = "Auf den Chronik-Index kann immer nur von einem OmniWeb aus zugegriffen werden. Sie können für dieses OmniWeb entweder die Chronik-Suchfunktion deaktivieren oder einen neuen Index erzeugen lassen.";
  1150.  
  1151. /* source view warning panel format message */
  1152. "The source view contains characters which cannot be represented in this page's encoding, which is %@. Remove those characters and try again." = "Der Quelltext enthält Zeichen, die in dieser Kodierung (%@) nicht dargestellt werden können. Entfernen Sie diese und versuchen es erneut.";
  1153.  
  1154. /* Error when PUT doesn't save entire contents */
  1155. "The stored content was truncated" = "Der Inhalt wurde nicht vollständig abgespeichert.";
  1156.  
  1157. /* error message */
  1158. "There is a directory at '%@', which is the location of your bookmark groups file.  Please delete the directory in the Finder." = "Der Ordner '%@' kollidiert mit der Datei für die Lesezeichen-Gruppen. Bitte löschen Sie den Ordner mit dem Finder.";
  1159.  
  1160. /* error message */
  1161. "There is a directory at '%@', which you've specified as the location of your bookmark groups file.  Please delete the directory in the Finder or open OmniWeb User Preferences and change the location of your bookmark groups." = "Sie haben einen Ort für die Datei der Lesezeichen-Gruppen angegeben, der jedoch bereits von dem Ordner '%@' eingenommen wird. Bitte löschen Sie diesen Ordner mit dem Finder oder öffnen Sie die OmniWeb-Einstellungen und geben dort einen anderen Ort für die Datei der Lesezeichen-Gruppen an.";
  1162.  
  1163. /* error message */
  1164. "There is a directory at '%@', which you've specified as the location of your bookmarks file.  Please delete the directory in the Finder or open OmniWeb User Preferences and change the location of your bookmarks." = "Sie haben '%@' als Ort für Ihre Lesenzeichen-Datei angeben. Dort gibt es jedoch bereits einen Ordner. Bitte löschen Sie diesen Ordner im Finder oder wählen Sie einen anderen Ort für Ihre Lesezeichen.";
  1165.  
  1166. /* duplicate workspace warning message format */
  1167. "There is already a workspace named \"%@\".  Replace it?" = "Es existiert bereits ein Arbeitsbereich mit dem Namen \"%@\". Soll er ersetzt werden?";
  1168.  
  1169. /* message for close window warning sheet */
  1170. "There is more than one tab in this window. Closing it will close all its tabs." = "Es gibt mehrere Tabs in diesem Fenster. Mit dem Schließen des Fensters werden diese Tabs auch geschlossen.";
  1171.  
  1172. /* error message */
  1173. "There is non-writable file at '%@', which is the location of your bookmark groups file.  Please delete that file in the Finder." = "Die Datei der Lesezeichen-Gruppen '%@' ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden. Bitte löschen Sie diese Datei mit dem Finder.";
  1174.  
  1175. /* Beta release expired alert title */
  1176. "This OmniWeb beta release has expired" = "Diese Beta-Version von OmniWeb ist abgelaufen";
  1177.  
  1178. /* unlicensed page load exception */
  1179. "This demo version of OmniWeb has expired and may only be used to visit pages at omnigroup.com." = "Die Probezeit dieser Demoversion von OmniWeb ist abgelaufen; mit ihr können nur noch die Webseiten von omnigroup.com besucht werden.";
  1180.  
  1181. /* demo expired title */
  1182. "This demo version of OmniWeb has expired.  You must license OmniWeb to continue using it." = "Die Probezeit dieser Demoversion von OmniWeb ist abgelaufen. Sie müssen sich eine Lizenz kaufen, wenn Sie OmniWeb weiterhin verwenden wollen.";
  1183.  
  1184. /* prompt for authenticating with a web server */
  1185. "This page requires a password" = "Diese Seite verlangt ein Passwort";
  1186.  
  1187. /* tooltip for default setting indicator button */
  1188. "This preference has been set differently for this site than for other sites" = "Diese Einstellung unterscheidet sich für diese Webseite von der allgemeinen Einstellung.";
  1189.  
  1190. /* message text for bookmark sync alert */
  1191. "This server already contains OmniWeb bookmarks." = "Auf diesem Server befinden sich bereits OmniWeb-Lesezeichen.";
  1192.  
  1193. /* prompt for authenticating with a server */
  1194. "This server requires a password" = "Dieser Server verlangt ein Passwort";
  1195.  
  1196. /* bookmarks tableview tooltip */
  1197. "This web page is indexed for searching" = "Diese Webseite wurde für die Suche indiziert";
  1198.  
  1199. /*  NSBox title */
  1200. "Title" = "Title";
  1201.  
  1202. /* label for date in history */
  1203. "Today" = "Heute";
  1204.  
  1205. /* tool tip for status bar item */
  1206. "Toggle the Site Preferences inspector" = "Die Webseiten-Einstellungen ein-/ausblenden";
  1207.  
  1208. /* label for date in history */
  1209. "Tomorrow" = "Morgen";
  1210.  
  1211. /* button
  1212.    omniweb folder creation failure button title */
  1213. "Try Again" = "Erneut";
  1214.  
  1215. /* omniweb folder creation failure warning title */
  1216. "Unable to Create Configuration Folder" = "Kann den Konfiguationsordner nicht anlegen";
  1217.  
  1218. /* error panel title */
  1219. "Unable to store the file" = "Kann die Datei nicht abspeichern";
  1220.  
  1221. /* menu item title */
  1222. "Unmark" = "Markierung entfernen";
  1223.  
  1224. /* menu item title */
  1225. "Unmark Page" = "Seitenmarkierung entfernen";
  1226.  
  1227. /* name for bookmark collection */
  1228. "Unreachable" = "Nicht erreichbar";
  1229.  
  1230. /* source view warning panel title */
  1231. "Unrepresentable Characters" = "Nicht darstellbare Zeichen";
  1232.  
  1233. /* panel title */
  1234. "Unsaved Source" = "Ungesicherter Quelltext";
  1235.  
  1236. /* for untitled windows in the workspace switcher
  1237.    window title for new documents in source view */
  1238. "Untitled" = "Unbenannt";
  1239.  
  1240. /* label for untitled bookmark */
  1241. "Untitled Bookmark" = "Lesezeichen ohne Bezeichnung";
  1242.  
  1243. /* label of newly created bookmark item */
  1244. "Untitled Folder" = "Ordner ohne Bezeichnung";
  1245.  
  1246. /* name for untitled workspace */
  1247. "Untitled Workspace" = "Arbeitsbereich ohne Bezeichnung";
  1248.  
  1249. /* new bookmark name */
  1250. "Untitled bookmark" = "Unbenanntes Lesezeichen";
  1251.  
  1252. /* new bookmark folder name */
  1253. "Untitled folder" = "Ordner ohne Titel";
  1254.  
  1255. /* name for bookmark collection */
  1256. "Unviewed Content" = "Ungesehener Inhalt";
  1257.  
  1258. /* menu item for character encoding menu */
  1259. "Use Character Set Provided by Server" = "Textkodierung des Servers verwenden";
  1260.  
  1261. /* bookmark sync alert button */
  1262. "Use Current Bookmarks" = "Aktuelle Lesezeichen verwenden";
  1263.  
  1264. /* bookmark sync alert button */
  1265. "Use Server Bookmarks" = "Lesezeichen des Servers verwenden";
  1266.  
  1267. /* page context menu */
  1268. "View %@ Source" = "Quelltext von %@ anzeigen";
  1269.  
  1270. /* page context menu */
  1271. "View Links as Bookmarks" = "Links als Lesezeichen anzeigen";
  1272.  
  1273. /* normal title of the View Source menu item */
  1274. "View in Source Editor" = "In Quelltext-Editor anzeigen";
  1275.  
  1276. /* search menu item title */
  1277. "Web Page Content" = "Webseiten-Inhalt";
  1278.  
  1279. /* mailto fallback subject line */
  1280. "Web page" = "Webseite";
  1281.  
  1282. /* frame task header name */
  1283. "Web pages" = "Web-Seiten";
  1284.  
  1285. /* title for sheet */
  1286. "Would you like to replace your saved password with this one?" = "Möchten Sie Ihr gesichertes Passwort durch dieses ersetzen?";
  1287.  
  1288. /* title for sheet */
  1289. "Would you like to save this password?" = "Möchten Sie dieses Passwort sichern?";
  1290.  
  1291. /* label for date in history */
  1292. "Yesterday" = "Gestern";
  1293.  
  1294. /* delete all cookies warning message */
  1295. "You cannot undo this action." = "Diese Aktion kann nicht widerrufen werden.";
  1296.  
  1297. /* demo time remaining message format */
  1298. "You have %d days left in your demo period before OmniWeb expires.  While running in demo mode you will not be able to change your Start Page preference." = "Ihnen verbleiben %d Tage Zeit um OmniWeb als Demo zu testen. Als Demo ist es nicht möglich die Startseite zu verändern.";
  1299.  
  1300. /* demo expired message */
  1301. "You may still use OmniWeb to access our website and online store if you like." = "Sie können OmniWeb immernoch dazu benutzen um auf unsere Webseite und unseren Onlinestore zuzugreifen.";
  1302.  
  1303. /* operating system too old alert message */
  1304. "You must upgrade your system to at least Mac OS X 10.2 (aka \"Jaguar\") in order to run OmniWeb %@. We use features that are only available in this release or later.  You can purchase a copy of this from your local computer store, or directly from Apple." = "Sie müssen Ihr System mindestens auf Mac OS X 10.2 (auch genannt \"Jaguar\") aktualisieren, um OmniWeb %@ zu benutzen. Wir benutzen Funktionen, die erst in diesem System zur Verfügung stehen.  Sie können eine Kopie von Mac OS X bei Ihrem lokalen Händler oder im Apple Online Store erwerben.";
  1305.  
  1306. /* error message */
  1307. "Your global history index is already being used by another OmniWeb session on this machine." = "Ihr globaler Chronikindex wird schon von einer anderen Instanz von OmniWeb auf diesem Computer verwendet.";
  1308.  
  1309. /* error message */
  1310. "Your global history index is already being used by the user \"%@\" on the machine \"%@\"." = "Ihr globaler Chronikindex wird schon vom Benutzer \"%@\" auf dem Computer \"%@\" benutzt.";
  1311.  
  1312. /* error message */
  1313. "Your global history index is already being used by the user \"%@\" on this machine." = "Ihr globaler Chronikindex wird schon vom Benutzer  \"%@\" auf diesem Computer benutzt.";
  1314.  
  1315. /* error message */
  1316. "Your global history index is already being used on the machine \"%@\"." = "Ihr globaler Chronikindex wird schon auf dem Computer \"%@\" benutzt.";
  1317.  
  1318. /* prompt for authenticating with a proxy server */
  1319. "Your proxy server requires a password" = "Ihr Proxy-Server benötigt ein Passwort";
  1320.  
  1321. /* shortcut preferences sample shortcut URL */
  1322. "http://www.somewhere.com/" = "http://www.irgendwo.de/";
  1323.  
  1324. /* autofill preferences sample key */
  1325. "name" = "Name";
  1326.  
  1327. /* next page search strings - separated by commas */
  1328. "next" = "nächste";
  1329.  
  1330. /* address filtering preferences sample name */
  1331. "some\\.ad\\.com" = "some\\.ad\\.com";
  1332.  
  1333. /* shortcut preferences sample shortcut name */
  1334. "somewhere" = "irgendwo";
  1335.  
  1336. /* autofill preferences sample key */
  1337. "synonym" = "synonym";
  1338.  
  1339. /* download panel status */
  1340. "this file has been moved since download" = "diese Datei wurde nach dem Download verschoben";
  1341.  
  1342. /* download panel status */
  1343. "this file was never saved" = "diese Datei wurde nie gesichert";
  1344.  
  1345. /* format for unknown domain */
  1346. "this site" = "diese Webseite";
  1347.  
  1348. /* part of error message about character sets being unspecified */
  1349. "unspecified, and therefore defaults to %@" = "nicht definiert, daher wird %@ als Standard verwendet";
  1350.  
  1351. /* autofill preferences sample value */
  1352. "value" = "Wert";
  1353.  
  1354. /* splash panel version format */
  1355. "version %@ (build %@)" = "version %@ (build %@)";
  1356.  
  1357.